عکس نوشته های غمگین به زبان لری برای پروفایل 98
عکس نوشته های غمگین به زبان لری برای پروفایل 98 ، شامل جملات ، و یا بیوگرافی های کوتاه و زیبایی می باشد که مناسب برای استوری ، وضعیت واتساپ و یا پروفایل می باشد ، بیوگرافی لری برای واتساپ و سایر شبکه های اجتماعی در این بخش و در سال جدید 1400 و 2021 ، به همراه عکس نوشته های ناب و جذاب لری و بختیاری تدارک دیده شده است که در ادامه شاهد هستید.
عکس نوشته لری عاشقانه غمگین و متن های زیبا و خاص درباره نوشته های غمگین به زبان لری
در این مطلب برای شما متن های زیبا , عکس نوشته برای پروفایل مخصوص تکست های عاشقانه را آماده کردایم.
خستمه مثل اون هیزم بلوطی ک خاکستر شده ولی هنوز ازش انتظار دارن بسوزه
والا بخوا یه چنه بی همه ایگردین با کسایی بگردین که بفهمند دارن با کی میگردن
همیشه از اون کسی پشت پا میخوری که از دلسوزی خودت نشستی بند کفشاشو بستی
دیر میفهمی ولی اخرش ک حتی نزدیک ترین و صمیمی ترین آدمای زندگیتم به فکر خودشونن
برام دعا کنید ی بیماری مزمنی گرفتم هر کسیو میبینم فکر میکنم آدمه
آدم پست رو باید بزاری توی سنگ پرتاب کن بندازی دور 😂
قسمت چیه تقدیر چیه چشمش پیش کس دیگه ای بود😢
بی تو هرگز با تو هم بابات نمیزاره
عکسنوشته لری زیبا
عکس نوشته لری برای وضعیت واتساپ
عکس نوشته لری برای استوری واتساپ
عکس متن لری برای پروفایل
عکس نوشته لری تیکه دار
چطوره این عکس نوشته ؟؟
آلبوم عکس نوشته های جدید لری برای پروفایل
ﻭ چی ﺩﻝ ﺧﻮﺵ ﺑﮑﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻧﯿﺴﺖ
ﺩﻝ ﻣﻪ ﺗﻨﮓ ﺍﻭ ﻟﻮ ﺧﻨﯿﺎﺗﻪ
معنی :
بچی دل خوش کنم وقتی که نیستی
دل تنگ اون لبخند های زیبای تو هستم
ﺩﺭﺩ ﺩﻝ ﺳﯽ کیﺑﻮﻡکی ﺑﯿﺮﻩ ﮔﻮﺵ
ﺩﻭﺳﮑﺖ ﻣﺮ ﺑﻤﯿﺮﻩ ﺑﮑﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ
معنی پارسی :
درد دلم را به کی بگویم چه کسی گوش میگیرد
مگر من بمیرم که تو را فراموش کنم
چی ﺩﺭﺧﺖ ﺑﯽ ﺛﻤﺮ ﺣﺸﮏ ﺑﯿﻪ ﺑﺮﮔﻢ
ﺗﺮﮎ ﺩﻭﺳﯿﺖ ﻧﻤﯿﮑﻢ ﺗﺎ ﺭﻭﺯ ﻣﺮﮔﻢ
ترجمه :
مثل درخت بی ثمر برگ هایم خشک شده اند
ترک دوستی نمیکنم تا روز مرگم
ﺗﻤﻮﻡ ﺯﻧﻪ ﺍﯾﻢ ﻧﺎﺯ ﭼﺸﯿﺎﺗﻪ
ﺩ ﮔﻮﺵ ﺟﻮﻧﻢ ﺁﻫﻨﮓ ﺻﺪﺍﺗﻪ
معنی :
ناز چشمان تو تمام زندگی من هستند
صدای تو همیشه در گوش و جان من است
ﻣﻪ ﭼﻨﻮ ﻓﮑﺮ ﺗﻮﻧﻢ ﻫﯿﭻ ﺩﻡ ﻧﻤﻨﻪ
ﻧﮑﻨﻪ ﺗﺮﮐﻢ ﺑﮑﯽ ﺍﯾﻞ ﻭﻡ ﺑﺨﻨﻪ
معنی فارسی :
من انقدر در فکر تو هستم که هیچی از من نمانده
نکند تنهایم بگذاری تا قوم بهم بخندند
ﺗﺶ ﻧﯿﺎﯾﯽ ﮐﻨﺞ ﺩﻟﻢ ﺳﯽ ﯾﺎﺩﮔﺎﺭﯼ
ﻫﺮ ﮐﺠﺎ ﮐﻪ ﺳﯿﻞ ﻣﯿﮑﻢ ﺗﻮ ﻭﺍﻡ ﺩﯾﺎﺭﯼ
معنی فارسی :
اتش بر کنج دلم نهادی به یادگاری
هر کجا که نگاه میکنم تو فقط با من معلوم هستی
ﺍﮔﺮ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﻫﻨﯽ ﺩﯾﺮ ﺩﻡ ﺑﻤﻮﻧﯽ
ﺍﮔﺮ ﯾﺎﺩﻡ ﻧﻮﯾﯽ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﻣﻮﻧﻢ
ترجمه فارسی :
اگر صد سال دیگر از من دور بمانی
اگر یادم نباشی به یادت همیشه می مانم
اؤر سئ سایه ونه ری سینه عالم
برف وه ری برف باریه غصه وه ری غم
برف وه ری برف باریه ره نادئاره
روزگار سرد و سره ناسازگاره
ابر سیاهرنگ روی دنیا سایه انداخته است
برف روی برف باریده است و غصه بر روی غم
برف بر روی برف باریده است، راه ناپیداست
روزگار سرد و خاموشست و ناسازگار
سیزه سی بایم چشی ایطو نمو ء
یه تشی ون و دلم که خو نموء
چی ﺍﻧﺎﺭ ﮔﻞ ﺩﺍﺭ ﻣﻪ ﺳﯿﺖ ﻫﻼﮐﻢ
ﻧﻪ ﺩﺳﻢ ﻭﺕ ﻣﯿﺮﺳﻪ ﻧﻪ ﭼﻮ ﮔﻼﮐﻢ
ترجمه فارسی :
مانند انار زیبای و من برای تو میمیرم
برای چیدنت نه دستم به تو میرسد و نه چوب دستیم
تهیه کننده : توپ تاپ
خیلی عالی دمتون گرم ❤️🌹🌹